亚博城app手机—亚博滚球app竞猜,专注为餐馆饭店、链锁品牌商生产供应料理包,欢迎合作洽谈!

客户案例

CASE

电 话:15711850160

手 机:15711850160

联系人:陈小姐

E_mail:970828091@qq.com

地 址:广州市白云区太和草庄东路33号

您当前的位置是: 首页 > 客户案例

客户案例

亚博城app手机|懂球帝足坛名人堂:古利特

发布时间:2021-03-27 07:28:01 丨 浏览次数 751次

Time will always erode the past years, making memories gradually mottled. Those stars who have accompanied us, those legends who have influenced football, use the football under their feet to depict a colorful and colorful world.

时间将永远侵蚀过去的几年,使记忆逐渐斑驳。那些陪伴我们的明星,那些影响足球的传奇人物,都用脚下的足球描绘了一个丰富多彩的世界。

Understand the Qiu Di Football Hall of Fame, wonderful presentation every Tuesday

了解秋迪足球名人堂,每个星期二的精彩演讲

In the last issue of Rijkaard’s Hall of Fame, we mentioned that Rijkaard’s father Herman had a partner on the journey from Suriname to the Netherlands. His name is George, which is a real deal in Europe and America. Go to the bad street; and his last name is Gullit. He is the father of the famous Luther Gullit.

在上一期里杰卡尔德的名人堂中,我们提到里杰卡尔德的父亲赫尔曼(Herman)在苏里南(Suriname)到荷兰的旅程中有一位伴侣。他的名字叫乔治,在欧洲和美国都是一笔不小的数目。去那条烂街。他的姓是古利特(Gullit)。他是著名的路德·古利特(Luther Gullit)的父亲。

His father taught economics at a local school in the Netherlands, and his mother was an administrator of the National Museum of the Netherlands. The relatively stable and economically worry-free family environment allowed him to devote himself to his favorite since he was a child. Career", that is football.

他的父亲在荷兰的一所当地学校教授经济学,母亲则是荷兰国家博物馆的管理员。相对稳定且经济上无忧的家庭环境使他从小就投身于自己的最爱。职业生涯”,那就是足球。

In 1970, Gullit, who was only 8 years old, joined the Meerboys club, a small local team close to the old Ajax stadium. It was also the starting point of Gullit's great career.

1970年,年仅8岁的古利特(Gullit)加入了Meerboys俱乐部,这是一个靠近旧阿贾克斯体育场的小型本地球队。这也是古力特伟大事业的起点。

After the age of 11, Gullit moved with his family to the west of Amsterdam and recently joined the DWS club, where he began to show his talent and attracted the attention of the Dutch national echelon. It was also at DWS that he started calling himself by the father's surname Gullit for the first time-because Bi Dier sounded more like a football player.

11岁以后,古利特(Gullit)随家人移居阿姆斯特丹西部,最近加入DWS俱乐部,在那里他开始展示自己的才华并吸引了荷兰国家梯队的注意。也是在DWS上,他第一次用父亲的姓古利特(Gullit)来称呼自己,因为毕·迪尔(Bi Dier)听起来更像是一名足球运动员。

Compared with other kids around him except Rijkaard, Gullit's technical and physical talents are too strong.

与Rijkaard以外的他周围的其他孩子相比,Gullit的技术和物理天赋太强了。

At that time, he was arranged by the coach to play the free agent position, and he used another form to perfectly present the style of the Dutch free agent-full-defense Dutch football, requiring the last defensive player on the field. To act as the first starting point of the attack, according to Gullit’s own words.

当时,他是由教练安排担任自由球员的职位,并且他使用另一种形式完美地展现了荷兰自由球员的全防御式荷兰足球的风格,这要求该领域的最后一名防守球员。按照古利特自己的话说,这是攻击的第一个起点。

In 1978, the Dutch club HFC Haarlem signed Gullit, which became the first stop of his career-as the youngest player in the history of the Eredivisie at that time, he was only 16 years old at the time of his debut. And at that time, he hadn't had his iconic dirty braid.

1978年,荷兰俱乐部HFC Haarlem签下了Gullit,这成为他职业生涯的第一站-作为当时Eredivisie历史上最年轻的球员,他首次亮相时才16岁。那时,他还没有标志性的肮脏辫子。

In the following 1981-82 season, under the leadership of Gullit, Haarlem qualified for the only European war in team history with the fourth ranking in the league. At the same time, he personally scored the best goal of his career in hindsight. :

在随后的1981-82赛季中,哈勒姆在古利特(Gullit)的领导下有资格参加球队历史上唯一的欧洲战争,排名联盟第四。同时,他本人也为自己的职业生涯打下了最佳目标。 :

Such outstanding performance earned him the title of "Duncan Edwards of Holland". The latter is almost the best person in the history of European football who can fit the title of "Jealous of Heaven", and it turns out that there is no Gullit who has the same unfortunate life as Duncan Edwards, and he has no chance to go. Reached height.

如此出色的表现为他赢得了“荷兰邓肯·爱德华兹”的头衔。后者几乎是欧洲足球史上最能胜任“天堂般的嫉妒”称号亚博滚球app竞猜的人,事实证明,没有古力特(Gullit)拥有与邓肯·爱德华兹(Duncan Edwards)一样不幸的生活,而且他没有机会走。达到的高度。

In 1982, Gullit join亚博滚球app竞猜ed the Eredivisie super team Feyenoord, where he was fortunate to be able to partner with Cruyff, who stayed briefly in his later years, and the assistant coach of the team at the time was another Feyer. The legend of the Nord team history Van Hanechen.

1982年,古利特(Gullit)加入了Eredivisie超级队费耶诺德(Feyenoord),在那里他很幸运能够与克鲁伊夫(Croyff)结为伙伴,后者后来在此短暂停留,而当时的车队助理教练则是另一个费耶(Feyer)。北欧队历史上的传奇人物范·哈尼琴。

Under the guidance and guidance of his predecessors, Gullit quickly fulfilled his talent, leading his team to win the domestic double crown, and also won the title of Dutch Footballer of the Year in one fell swoop.

在他的前辈的指导和指导下,古力特迅速发挥了自己的才能,带领球队赢得了国内双冠王,并且一举获得了荷兰年度足球先生的称号。

Compared to the freeman role in his youth, Gullit was placed in the offensive midfield during the period of Feyenoord, which allowed him to fully shine in the frontcourt where he can most rely on his personal ability to solve problems.

与年轻时的自由人角色相比,古力特在费耶诺德(Feyenoord)时期处于进攻型中场,这使他能够在前场充分发挥自己的才能,这是他最依靠自己的能力解决问题的能力。

In 1985, Eindhoven incurred Gullit with a transfer fee of 1.2 million guilders. This became the last stop of his Eredivisie career and a platform to establish his status as a world-class superstar.

1985年,埃因霍温(Eindhoven)支付了古利特(Gullit)120万荷兰盾的转会费。这成为他Eredivisie职业生涯的最后一站,并且是确立他作为世界一流超级巨星地位的平台。

His arrival helped the team achieve two consecutive Eredivisie titles, and his personal re-election as the Dutch Footballer. Rigid bursting and elegant passing are synonymous with his Eindhoven career. The combination of rigidity and softness has helped him become the most concerned superstar in the world.

他的到来帮助球队获得了两个连续的Eredivisie冠军,以及他个人连任荷兰足球先生。坚硬的爆发力和优雅的传球是他埃因霍温职业生涯的代名词。刚度和柔软度的结合使他成为了世界上最受关注的超级巨星。

1987 was the first harvest year of Gullit's career. The Jaap Eaton Award, the Dutch Sportsman of the Year Award, was awarded to a football player for the second time-another winner before Gullit was his predecessor and former partner Cruyff. In the past, this national honor is generally only awarded to skaters and cyclists.

1987年是古力特(Gullit)职业生涯的第一个丰收年。贾普·伊顿奖(Jaap Eaton Award)是荷兰年度最佳运动员奖,这是第二次授予足球运动员。在古力特(Gullit)成为前任和前搭档克鲁伊夫(Croyff)之前,他是另一位冠军。过去,这项国家荣誉通常仅授予滑冰者和骑自行车者。

Another honor is the Golden Globe that he won later in the year, which represents the pinnacle of European football players.

另一个荣誉是他今年晚些时候赢得的金球奖,它代表了欧洲足球运动员的巅峰之作。

The European Cup in 1988 was the most glorious page in Dutch football history, and it was also the culmination of Gullit's life.

1988年的欧洲杯是荷兰足球史上最辉煌的一页,也是古利特一生的高潮。

Fortunately, Van Basten returned in time. The Netherlands, led by the Three Musketeers + Koman, made a full appearance, finally conquered the Munich Olympic Stadium and sat on the most proud of the history of the Tulip Kingdom men’s adult national team. throne.

幸运的是,范巴斯滕及时回来了。由三剑客+科曼(Koman)率领的荷兰全面露面,最终征服了慕尼黑奥林匹克体育场,并以郁金香王国成年国家队的历史最为自豪。王座。

Rijkaard, Gullit’s playmate who grew up together, as the all-around hub for almost all positions in the midfield, leading the offense and defense of the backcourt;

古里特(Gullit)的玩伴里贾德(Rijkaard)一起成长,是中场几乎所有位置的全方位枢纽,负责后场的进攻和防守;

Koeman, as a Dutch-style freeman, in the backcourt, he used a unique low-level and fast and accurate long pass, as well as the well-known rear shot, and became one of the most relied on by the Netherlands.

作为后卫的荷兰风格的自由人,科曼使用了独特的低位,快速,准确的长传以及著名的后投,成为荷兰最依赖的人之一。

Through Gullit's performance in this cup, especially in the knockout rounds, we can clearly capture his distinctive style of play.

通过古利特在本届杯赛中的表现,尤其是在淘汰赛中,我们可以清楚地看到他的独特打法。

As an opponent of the central axis, we can completely imagine that with Gullit's technical and tactical ability combined with a superhuman body, in this era, he will not be inferior to himself 30 years ago.

作为中轴的对手,我们完全可以想象到,在古利特的技术和战术能力与超人的身体相结合的情况下,在这个时代,他不会逊色于自己的30年前。

Take, for example, the extremely prevalent press (of course, the current high-post press was originally a product created by the Netherlands after the full defense). This time the Soviet backcourt press forced the opponent to only send the ball on its own. The bottom line is the safest solution.

以极其普遍的新闻界为例(当然,目前的高级新闻界最初是荷兰在全面防御后创造的产品)。这次苏联后场新闻迫使对手只能自己发球。最重要的是最安全的解决方案。

At the peak of his career, Gullit, who served as the second forward role for a long time, extended his range of activities to the wing, and was able to play with his solid foot skills, explosive power and physical flexibility.

在职业生涯的顶峰时期,古利特(Gullit)长期担任第二前锋,将他的活动范围扩展到了机翼,并且能够发挥出扎实的脚步技巧,爆发力和身体灵活性。

For example, this time the frontcourt is close to the sideline, one-on-one in a very narrow space, relying on repeated turns and rhythm changes, as well as the protection of the ball under a huge body, he just sends a high-quality cross.

例如,这一次前场接近边线,在一个非常狭窄的空间中一对一,依靠反复的转弯和节奏变化,以及在巨大身体下保护球,他只是送出高位品质的十字架。

The Netherlands, which entered the knockout stage, succeeded in winning the first place by beating its biggest rival West Germany and the Soviet Union, which had beaten itself one game earlier.

进入淘汰赛阶段的荷兰击败了最大的对手西德和苏联,从而赢得了第一名。

Especially in the finals, it was Gullit's head that helped the Oranges go first and laid the foundation for the championship.

特别是在决赛中,正是古利特(Gullit)的头帮助橘子队取得了第一名,并为冠军奠定了基础。

In fact, the appearance of Gullit’s header is not accidental. Let’s move the hour hand back two minutes. In the Dutch-led offensive and defensive transition, the second forward Gullit retreated to his own backcourt, received a lateral pass from his teammate and drove straight in from the center of the center, and then continued forward without the ball after scoring at the front of the penalty area.

实际上,Gullit标头的出现并非偶然。让我们将时针向后移两分钟。在以荷兰人为首的攻防转换中,第二名前锋古利特退回到了自己的后场,从队友获得横向传球,并从中锋直奔而入,然后在得分前排后继续前进而没有球罚款区域。

His strong physique made his opponents helpless and could only put him down with a foul, giving the Netherlands a direct free kick opportunity.

他强壮的身体使他的对手无助,只能犯规使他失望,这给了荷兰直接的任意球机会。

Gullit personally took the penalty. His high-quality free kick was lifted by the Soviet goalkeeper. Then there was the corner kick above, which gave birth to the first record header.

古利特亲自接受了处罚。他的高亚博滚球app竞猜品质任意球被苏联守门员解除。然后是上面的角球,这催生了第一个记录头。

Moreover, even if only discussing headers, his height is 190cm, his bounce and strength are almost the apex of professional players, he has long been regarded as the most fierce high-altitude contender in football history.

而且,即使只讨论头球,他的身高为190cm,他的弹跳力和力量几乎是职业球员的最高点,他一直被认为是足球历史上最凶猛的高海拔竞争者。

In this European Cup, the Netherlands has adopted a large number of long-passing methods that were not common in the past, relying on the accurate long-passing Koeman from the backcourt, and as a second forward, it can provide better confrontation ability than ordinary center forwards. Gullit.

在本届欧洲杯中,荷兰采用了许多过去不常用的长传方法,依靠后场的准确的长传科曼,作为第二前锋,它可以提供比以前更好的对抗能力普通中锋。古力特。

After the game, Gullit, as the captain, led his teammates to raise the old coach Michels to celebrate; then, he personally took the stage and lifted Delaunay under the gaze of tens of thousands of fans. cup.

比赛结束后,古利特(Gullit)作为队长带领队友举起老教练米歇尔(Michels)进行庆祝。然后,他亲自登上舞台,在成千上万的歌迷凝视下抬起了德劳内。杯子。

This heavy trophy has enabled the generation of Dutch footballers headed by Gullit to transcend the limitations of football and become an indelible asset in Dutch society and culture.

这一巨大的奖杯使以古利特(Gullit)为首的荷兰足球运动员一代超越了足球的局限,成为荷兰社会和文化中不可磨灭的财富。

Before participating in the European Cup, Gullit had finished his first season in AC Milan.

在参加欧洲杯之前,古利特完成了他在AC米兰的第一个赛季。

At first, the first time he came back to play in a foreign country, he was somewhat uncomfortable, and being the right-handed role among the three forwards was not his personal most suitable position, until Van Basten was injured and played him as a double striker. Back to the best condition.

起初,他第一次回到国外比赛时,他有些不自在,在三名前锋中担任右手角色并不是他个人最适合的职位,直到范巴斯滕受伤并扮演他双前锋。回到最佳状态。

Gullit, who is omnipotent in the frontcourt, whose shining brilliance is no longer covered by the seemingly "normal" statistics of 13 goals in 39 games亚博城app手机 in a single season. The Milan dynasty at the turn of the century is the best. evidence.

古力特(Gullit)在前场无所不能,他光彩夺目的光芒不再被看似“正常”的统计数据遮盖住了他单季39场比赛的13个进球。世纪之交的米兰王朝是最好的。证据。

In the 1987-88 season, Gullit, who completed his first season, led the team to win the Serie A championship. Through this well-known cartoon of later generations, we can realize how Gullit, who had just arrived at that time, was in Serie A.

在1987-88赛季,完成第一个赛季的古利特(Gullit)带领球队赢得了意甲冠军。通过此后代的著名漫画,我们可以了解到当时刚到的古利特(Gullit)是如何进入意甲的。

The subsequent 1988-89 and 1989-90 Champions League two consecutive hegemonies were the diamonds that completely established the dynasty. Especially in the 1989 Champions League final 4-0 victory over the Bucharest Stars, it is a classic among the classics-Milan’s 4 goals were all arranged by two Dutch forwards, Gullit and Van Basten each scored two goals , At the Nou Camp Stadium, which swarmed 97,000 spectators.

随后的1988-89年度和1989-90年度欧洲冠军联赛连续两次霸权是完全建立王朝的钻石。特别是在1989年欧洲冠军联赛决赛中4-0击败布加勒斯特之星时,这是经典之作-米兰的4个进球全部由两名荷兰前锋安排,古利特和范·巴斯滕各进了两个进球,在诺坎普球场,吸引了97,000名观众。

Gullit, who scored 11 goals in 28 appearances in all competitions during the season, was again named the World Footballer of the World by the British "World Football" magazine after 1987.

古蒂特在本赛季的所有比赛中共出场28次,打进11球,并在1987年后再次被英国《世界足球》杂志评为“世界足球先生”。

Like striker partner Van Basten, Gullit also suffered from injuries during the Milan period. A serious injury to his right knee made him undergo five operations in the next few years.

像前锋搭档范巴斯滕(Van Basten)一样,古利特(Gullit)在米兰时期也受了伤。他的右膝盖严重受伤,在接下来的几年中接受了五次手术。

Fortunately fortunately, this year's UEFA Champions League was not completely absent after all-against Benfica on the night of the 1990 final, which happened to be the only time he appeared in the UEFA Champions League in the whole season, and he successfully defended the title.

幸运的是,在1990年决赛之夜对阵本菲卡之后,今年的欧洲冠军联赛并没有完全缺席,这恰是他本赛季唯一一次出现在欧洲冠军联赛中,他成功卫冕了冠军头衔。 。

Although he still won two consecutive Serie A championships with the team in the 1991-92 and 1992-93 seasons, in Capello, he is no longer the absolute starter and even the core of the game.

尽管在1991-92和1992-93赛季,他仍连续两次获得该队的意甲冠军,但在卡佩罗,他不再是绝对的首发球员,甚至不再是比赛的核心。

At the same time, due to the limitation of the number of foreign players, we could not see Gullit in the 1993 UEFA Champions League final or even on the bench.

同时,由于外国球员数量的限制,我们无法在1993年欧洲冠军联赛决赛中甚至在替补席上看到古利特。

After leaving AC Milan, Gullit continued to stay in the Italian arena, playing for Sampdoria for two seasons. Subsequently, he received an invitation from Chelsea, England.

离开AC米兰后,古利特继续留在意大利球馆,为桑普多利亚效力了两个赛季。随后,他收到了英格兰切尔西的邀请。

In the 1990s, the Premier League was born, but at first, England was not the land that attracted foreign players the most.

在1990年代,英超联赛诞生了,但起初,英格兰并不是吸引外国球员最多的地方。

A series of foreign aid pioneers such as Cantona, Bergkamp and Zola took the lead to land here in the form of "technical poverty alleviation", which gradually created the prosperity and opening of the Premier League in the future. Among the many early foreign aids, Gullit is the "most special" one.

坎通纳,贝尔格坎普和佐拉等一系列外国援助先驱以“减轻技术贫困”的形式率先登陆这里,从而逐渐创造了英超的繁荣与开放。在许多早期的外国援助中,古利特是“最特别的”之一。

In June 2020, Gullit recalled the past in an interview with the BBC:

2020年6月,古利特(Gullit)在接受英国广播公司(BBC)采访时回顾了过去:

Compared to the former Ballon d'Or winner, the core of the Milan dynasty, Gullit's words like this are obviously not considered outlandish.

与米兰王朝核心的前金球奖得主相比,古利特这样的话显然不算是古怪。

From the perspective of later generations, Cantona and Bergkamp mentioned above on the competitive level may be more dazzling than Gullit's achievements in the Premier League. After all, Gullit was already in the twilight of his career when he landed;

从后代的角度来看,上面提到的Cantona和Bergkamp在竞争水平上可能比Gullit在英超联赛中的成就更令人眼花azz乱。毕竟,古利特(Gullit)着陆时已经处于事业的后期。

However, when it comes to the position and the promotion of the overall brand of the league, Gullit is not inferior to these few, and has also played a pivotal role in the transformation of the Premier League.

但是,就联赛整体品牌的地位和提升而言,古力特并不逊色于这少数人,并且在英超联赛的转型中也发挥了举足轻重的作用。

Gullit, who is slightly behind his peak position, can no longer stand on the front line like himself when he was young, but his free man experience in his youth still gave him the ability to be a core role in the backcourt. Like this, grabbing the opportunity to grab on time, and then pushing the individual forward to Huanglong, is not a minority in his Chelsea career.

稍稍落后于顶峰位置的古利特(Gullit)不再像他自己那样站在前线,但是他年轻时的自由球员经验仍然使他有能力在后场发挥核心作用。像这样,抓住时机抓住时机,然后将个人推向黄龙,这在他的切尔西生涯中并不是少数。

The following year 1996, Glenn Hoddle left the team to teach in the England national team, but Chelsea made a bold decision to directly arrange for Gullit to take over. In the transfer window of the season, Gullit introduced famous foreign players such as Zola, Vialli and Di Matteo to the team, and completed his first career as coach in the first round of the Premier League on August 18 Debut.

次年1996年,格伦·霍德(Glenn Hoddle)离开该队前往英格兰国家队任教,但切尔西做出了一个大胆的决定,直接安排古利特接任。在本赛季的转会窗口中,古利特向球队引进了佐拉,维亚利和迪马特奥等著名的外国球员,并于8月18日在英超联赛的首轮比赛中完成了自己的第一场教练生涯。

A year later, due to a conflict with the club’s board of directors in terms of salary, Gullit was finally fired on the premise that he led the team to second in the league and entered the quarterfinals in two cups (including the European Cup Winners’ Cup). Squid ended the most famous period of his coaching career.

一年后,由于与俱乐部董事会在薪资方面发生冲突,古利特最终被解雇,前提是他带领球队名列联盟第二,并在两届杯赛中进入八强(包括欧洲优胜者杯)杯子)。乌贼结束了他教练生涯中最著名的时期。

【Career Data】

【职业数据】

1979-1982 HFC Haarlem 91 games 32 goals

1979-1982哈勒姆HFC 91场比赛32球

Due to the unexpected situation of the painter in the "Understanding the Football Hall of Fame" column, the "Understanding the Football Hall of Fame" column will be closed for a week, and the next issue will be met with you later~ Thank you for your understanding and support .

由于画家在“了解足球名人堂”专栏中的意外情况,“了解足球名人堂”专栏将关闭一周,下期将在以后与您见面〜谢谢为您的理解和支持。

首页 | 关于我们 | 新闻中心 | 产品中心 | 客户案例 | 联系我们 |

扫码关注我们